Le mot kata est d'origine japonaise et a trois sens principaux dans cette langue. À chaque sens correspond un kanji pouvant être employé pour écrire ce mot :
方 : ce caractère a les sens de "manière", "orientation", "direction". Il peut aussi signifier "personne"
形 : signifie étymologiquement « tracer avec le pinceau une ressemblance exacte »
型: signifie étymologiquement « forme originale faite en terre ». Cet idéogramme a également le sens de trace laissée, forme idéale, loi, habitude.
Le mot kata a été introduit dans les arts martiaux japonais pour désigner une suite de mouvements codifiés à partir de l'expérience de combattants illustres mais dont les noms ont été perdus. Les katas sont par la suite devenus un ensemble d'"outils" des écoles d'arts martiaux pour transmettre des techniques, pour s'entraîner au combat, et même pour donner un code de reconnaissance aux pratiquants d'une même école. Les arts martiaux n'étant pas l’apanage des japonais, on retrouve le kata dans les arts martiaux chinois, birmans, thaïs, ...
Pour certains chinois, notamment à Hong Kong et à Singapour, c'est devenu aussi un exercice quotidien pour garder la forme, développer la capacité respiratoire, pour se ressourcer, voire méditer.
Pour illustrer mon propos, voici en image, quelques temps d'un kata exécuté par un habitant de Singapour dans un coin désert d'un des parcs de la ville. Ces photos ne rendent malheureusement pas compte de la dynamique de l'exercice effectué à une vitesse tellement lente qu'on croit par moment que l'homme souvent à la limite du déséquilibre est en lévitation... Magnifique !
Après presqu'une heure de lentes arabesques en apesanteur, place à la phase respiratoire et méditative |
Après un tel spectacle, je préfère aux définitions classiques du mot kata, celle d'un maître des arts martiaux qui définissait le kata, non comme un "combat imaginaire" mais comme le "récit poétique de l'art de maîtres illustres".
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire